Translation Service Kielitie Form of Enterprise: sole proprietorship Business ID: 2781679-8
Contact details: E-mail: firstname.lastname@example.org Tel. +358 40 728 4050 Street address: Sepänkyläntie 12 D 13, FI-02430 Kirkkonummi
Translator: Tuomas Iivanainen Education: Master of Arts (MA), University of Helsinki, Department of Modern Languages Major: English Philology Minors: Translation Studies (long; 60 ECTS), Pedagogy (long; 60 ECTS), Irish Language and Culture (short; 25 ECTS)
My areas of expertise
Legal texts and agreements • Over the course of my career, I have translated numerous agreements, privacy policies as well as rules and regulations from Finnish to English and vice versa.
Scientific and academic texts • My translation history contains plenty of translations of several Finnish universities' and polytechnics' website content, course descriptions, entrance examination instructions and press releases. In addition, I have translated and edited Master’s theses as well as polytechnic final projects.
Marketing texts • I am experienced in translating marketing materials. The materials I have translated comprise, for example, websites of commercial companies, advertising campaigns, product descriptions and brochures.
Technical texts • I have translated instruction manuals and marketing materials of various technological devices, software and industrial products.
Communications • I regularly translate both internal and external communications of companies, educational institutions and organizations as well as customer communication, B2B communication, news articles and blog texts.
Pedagogy • Even though I work as a full time translator, I am also a qualified English teacher through my MA degree in English Philology and a long minor subject in Pedagogy. I am fully familiar with academic pedagogical texts as well as the practicalities of a language teacher’s job.
Ireland and its culture • I spent a student exchange semester in Cork, southern Ireland, studying Irish culture, language and history at the University College Cork. During the exchange, I completed a minor subject called ‘Irish Language and Culture’ and gained valuable experience in the Irish way of life and the conventions of the country's languages.
Accents of English • Suoritin huippuarvosanoin arvosteltua maisterintutkintoani varten kattavan tutkimuksen englannin eri aksenttien ymmärtämisestä. Tutkimukseni vaati sekä käytännönläheistä että teoreettista perehtymistä eri aksentteihin. Tätä osaamista pystyn hyödyntämään erinomaisesti litteroinnissa; minulta sujuu haastavammillakin aksenteilla ja murteilla puhutun tekstin puhtaaksikirjoittaminen.
Tourism and travel literature • My Bachelor of Arts thesis was a study on travel literature. This study required careful theoretical examination of travel literature as a genre through which I acquired knowledge of the conventions of the art as well as competence in its theory.
Music • I am a devoted music enthusiast and have studied musicology at the University of Helsinki. I have become familiarized with both academic and less formal musical texts through my studies and music hobby.